<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="b2evolution/2.4.6" -->
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>cha-ki-sho - 最近のコメント</title>
		<link>http://cha.s57.xrea.com/blogs/index.php?disp=comments</link>
		<description></description>
		<language>ja-JP</language>
		<docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
		<admin:generatorAgent rdf:resource="http://b2evolution.net/?v=2.4.6"/>
		<ttl>60</ttl>
				<item>
			<title>投稿への反応: 貸与権の使用料規程決まる</title>
			<pubDate>Tue, 19 Sep 2006 10:59:56 +0000</pubDate>
			<dc:creator>itochan [訪問者]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c818@http://cha.s57.xrea.com/blogs/</guid>
			<description>＞ただし、文化庁 の「著作権等管理事業者検索」で「有限責任中間法人出版物貸与権管理センター」を見ても、今のところ使用料規程は「未提出」となっていますが。（2006年9月4日現在）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
９月１９日時点ですが、まだ「未提出」になっています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
</description>
			<content:encoded><![CDATA[＞ただし、文化庁 の「著作権等管理事業者検索」で「有限責任中間法人出版物貸与権管理センター」を見ても、今のところ使用料規程は「未提出」となっていますが。（2006年9月4日現在）<br />
<br />
９月１９日時点ですが、まだ「未提出」になっています。<br />
<br />
]]></content:encoded>
			<link>http://cha.s57.xrea.com/blogs/index.php/rental_rule_of_books_lending_right#c818</link>
		</item>
				<item>
			<title>投稿への反応: b2evolution 1.8.1 の日本語周りの改造</title>
			<pubDate>Wed, 06 Sep 2006 14:39:29 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Jun MUTO [メンバー]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c817@http://cha.s57.xrea.com/blogs/</guid>
			<description>文字化けの指摘、ありがとうございました。&lt;br /&gt;
おっとぉさんの環境が特殊ということはないと思います。&lt;br /&gt;
例えば、WindowsのIE日本語版のデフォルト設定では文字化けしないはずですが、Mozilla Firefox日本語版のデフォルト設定だと文字化けしました。&lt;br /&gt;
私はFirefoxをメインで使っていますが、たまたま該当する設定を変更していたので、問題に気がついていませんでした。&lt;br /&gt;
指摘がなければずっと気づかなかったと思いますので、本当に助かりました。</description>
			<content:encoded><![CDATA[文字化けの指摘、ありがとうございました。<br />
おっとぉさんの環境が特殊ということはないと思います。<br />
例えば、WindowsのIE日本語版のデフォルト設定では文字化けしないはずですが、Mozilla Firefox日本語版のデフォルト設定だと文字化けしました。<br />
私はFirefoxをメインで使っていますが、たまたま該当する設定を変更していたので、問題に気がついていませんでした。<br />
指摘がなければずっと気づかなかったと思いますので、本当に助かりました。]]></content:encoded>
			<link>http://cha.s57.xrea.com/blogs/index.php/b2evolution_1_8_1_modification_for_japan#c817</link>
		</item>
				<item>
			<title>投稿への反応: b2evolution 1.8.1 の日本語周りの改造</title>
			<pubDate>Wed, 06 Sep 2006 14:23:22 +0000</pubDate>
			<dc:creator>おっとぉ [訪問者]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c816@http://cha.s57.xrea.com/blogs/</guid>
			<description>どもです。いつも、おせわになっとります。&lt;br /&gt;
今はＯＫです。&lt;br /&gt;
MUTOさんのトコでは、文字化けしてなかったんですねぇ。&lt;br /&gt;
僕の環境が特殊なのかな？&lt;br /&gt;
ま、とりあえず、よかったです。</description>
			<content:encoded><![CDATA[どもです。いつも、おせわになっとります。<br />
今はＯＫです。<br />
MUTOさんのトコでは、文字化けしてなかったんですねぇ。<br />
僕の環境が特殊なのかな？<br />
ま、とりあえず、よかったです。]]></content:encoded>
			<link>http://cha.s57.xrea.com/blogs/index.php/b2evolution_1_8_1_modification_for_japan#c816</link>
		</item>
				<item>
			<title>投稿への反応: b2evolution 0.9.2 の日本語対応</title>
			<pubDate>Sat, 17 Jun 2006 13:39:28 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Amit [訪問者]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c472@http://cha.s57.xrea.com/blogs/</guid>
			<description>Muto様&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
返事をいただき本当にありがとうございました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もう一度Shift_JISにする必要があるかどうか考えてみます。必要で&lt;br /&gt;
あれば１の方法でやってみます。&lt;br /&gt;
実は、今作っているウェブサイトの他のすべてのページがShift_JISコードで&lt;br /&gt;
作っているので、Blogのページもそれにあわせようと思っていました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
しかし、b2evolutionが標準であるutf-8を使っているのはいいことだと思います。&lt;br /&gt;
他のページもそれに合わせるかBlogだけ今のところutf-8にするかちょっと&lt;br /&gt;
考えてみます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
お忙しいところ本当にありがとうございました。&lt;br /&gt;
またよろしくお願いいたします。&lt;br /&gt;
</description>
			<content:encoded><![CDATA[Muto様<br />
<br />
返事をいただき本当にありがとうございました。<br />
<br />
もう一度Shift_JISにする必要があるかどうか考えてみます。必要で<br />
あれば１の方法でやってみます。<br />
実は、今作っているウェブサイトの他のすべてのページがShift_JISコードで<br />
作っているので、Blogのページもそれにあわせようと思っていました。<br />
<br />
しかし、b2evolutionが標準であるutf-8を使っているのはいいことだと思います。<br />
他のページもそれに合わせるかBlogだけ今のところutf-8にするかちょっと<br />
考えてみます。<br />
<br />
お忙しいところ本当にありがとうございました。<br />
またよろしくお願いいたします。<br />
]]></content:encoded>
			<link>http://cha.s57.xrea.com/blogs/index.php/b2evolution_0_9_2_modification_for_ja#c472</link>
		</item>
				<item>
			<title>投稿への反応: b2evolution 0.9.2 の日本語対応</title>
			<pubDate>Sat, 17 Jun 2006 07:46:23 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Jun MUTO [メンバー]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c471@http://cha.s57.xrea.com/blogs/</guid>
			<description>Amit様&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
残念ながら、現時点では 1 と 2 の両方とも、設定の変更だけで行うことはできません。&lt;br /&gt;
b2evolutionのソースコードの書き換えが必要になります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基本的な考え方だけ提案しておきます。実際に試してはおらず、ここに書いた通りのことをやっても問題が起こる可能性も高いので、注意してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 の、インストール時にデータベースに保存される文字列をShift_JISにする方法は、知識さえあれば手間は少ないと思います。&lt;br /&gt;
&lt;code&gt;conf/_locales.php&lt;/code&gt; の218行目、&lt;br /&gt;
&lt;code&gt;'charset' =&amp;gt; 'utf-8',&lt;/code&gt;&lt;br /&gt;
を&lt;br /&gt;
&lt;code&gt;'charset' =&amp;gt; 'shift_jis',&lt;/code&gt;&lt;br /&gt;
に変更します。&lt;br /&gt;
次に &lt;code&gt;locales/ja_JP/_global.php&lt;/code&gt; のファイルを UTF-8 から Shift_JIS へ文字コード変換します。さらに Shift_JIS へ変換後に、2バイト目に 0x5C が含まれる文字（「表」「予」「申」「能」「十」「ソ」など）の対策を行う必要があります。具体的には、「表\」「予\」「申\」「能\」「十\」「ソ\」などと \ (0x5C)を後に付けます（註：\ (0x5C) は一般的なShift_JIS環境では &amp;#165; (円マーク)と表示されます）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shift_JISで2バイト目に 0x5C が含まれる文字（他にもあるかも）：&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;―ソЫ噂浬欺圭構蚕十申曾箪貼能表暴予禄兔喀媾彌拿杤歃濬畚秉綵臀藹觸軆鐔饅鷭&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;
ただし、PHPアプリケーションの内部コードをShift_JISにするのは、2バイト目に 0x5C が含まれることが原因のトラブル（場合によってはセキュリティに関わる問題）が起こりやすいのでお薦めしません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 の方法は、もっと変更する必要のある場所が多くなります。また、マルチバイト文字列関数(mbstring)が使えることが必要です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前述の &lt;code&gt;conf/_locales.php&lt;/code&gt; の218行目の変更のほか、入出力文字のコード変換のために &lt;code&gt;mb_http_output()&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;mb_internal_encoding()&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;mb_http_input()&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;mb_convert_encoding()&lt;/code&gt; などを適切な場所に入れていくといいはずです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
しかし、大掛かりな変更になりそうで、私から具体的に変更箇所を示せるほど調べる余裕がありませんでしたので、この程度の内容で御容赦ください。&lt;br /&gt;
</description>
			<content:encoded><![CDATA[Amit様<br />
<br />
残念ながら、現時点では 1 と 2 の両方とも、設定の変更だけで行うことはできません。<br />
b2evolutionのソースコードの書き換えが必要になります。<br />
<br />
基本的な考え方だけ提案しておきます。実際に試してはおらず、ここに書いた通りのことをやっても問題が起こる可能性も高いので、注意してください。<br />
<br />
1 の、インストール時にデータベースに保存される文字列をShift_JISにする方法は、知識さえあれば手間は少ないと思います。<br />
<code>conf/_locales.php</code> の218行目、<br />
<code>'charset' =&gt; 'utf-8',</code><br />
を<br />
<code>'charset' =&gt; 'shift_jis',</code><br />
に変更します。<br />
次に <code>locales/ja_JP/_global.php</code> のファイルを UTF-8 から Shift_JIS へ文字コード変換します。さらに Shift_JIS へ変換後に、2バイト目に 0x5C が含まれる文字（「表」「予」「申」「能」「十」「ソ」など）の対策を行う必要があります。具体的には、「表\」「予\」「申\」「能\」「十\」「ソ\」などと \ (0x5C)を後に付けます（註：\ (0x5C) は一般的なShift_JIS環境では &#165; (円マーク)と表示されます）。<br />
<br />
Shift_JISで2バイト目に 0x5C が含まれる文字（他にもあるかも）：<br />
<blockquote><p>―ソЫ噂浬欺圭構蚕十申曾箪貼能表暴予禄兔喀媾彌拿杤歃濬畚秉綵臀藹觸軆鐔饅鷭</p></blockquote><br />
ただし、PHPアプリケーションの内部コードをShift_JISにするのは、2バイト目に 0x5C が含まれることが原因のトラブル（場合によってはセキュリティに関わる問題）が起こりやすいのでお薦めしません。<br />
<br />
2 の方法は、もっと変更する必要のある場所が多くなります。また、マルチバイト文字列関数(mbstring)が使えることが必要です。<br />
<br />
前述の <code>conf/_locales.php</code> の218行目の変更のほか、入出力文字のコード変換のために <code>mb_http_output()</code>, <code>mb_internal_encoding()</code>, <code>mb_http_input()</code>, <code>mb_convert_encoding()</code> などを適切な場所に入れていくといいはずです。<br />
<br />
しかし、大掛かりな変更になりそうで、私から具体的に変更箇所を示せるほど調べる余裕がありませんでしたので、この程度の内容で御容赦ください。<br />
]]></content:encoded>
			<link>http://cha.s57.xrea.com/blogs/index.php/b2evolution_0_9_2_modification_for_ja#c471</link>
		</item>
				<item>
			<title>投稿への反応: b2evolution 0.9.2 の日本語対応</title>
			<pubDate>Thu, 15 Jun 2006 14:32:12 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Amit [訪問者]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c470@http://cha.s57.xrea.com/blogs/</guid>
			<description>Muto様&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちょっとお聞きしたいことがありますが、宜しくお願いいたします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基本的な質問で本当にすみませんが、ウェブサーバの設定やブログの&lt;br /&gt;
世界が初めてです...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
これからb2evolutionをXREAにインストールしたいのですが、&lt;br /&gt;
その前にいくつか分からないことがあります...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
１．b2evolution　をインストールする時にDBの文字コードをShift_JIS&lt;br /&gt;
に設定できますでしょうか。日本語のページを利用してインストールした&lt;br /&gt;
場合に多分UTF-8になっているような気がします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
２．どこかのConfigファイルの設定を変更して...HTMLページの&lt;br /&gt;
EncodingをUTF-8からShift_JISに変更できますか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外国人の人で日本語でうまく説明できなかったかもしれませんが、ご指摘&lt;br /&gt;
いただければと思います。&lt;br /&gt;
</description>
			<content:encoded><![CDATA[Muto様<br />
<br />
ちょっとお聞きしたいことがありますが、宜しくお願いいたします。<br />
<br />
基本的な質問で本当にすみませんが、ウェブサーバの設定やブログの<br />
世界が初めてです...<br />
<br />
これからb2evolutionをXREAにインストールしたいのですが、<br />
その前にいくつか分からないことがあります...<br />
<br />
１．b2evolution　をインストールする時にDBの文字コードをShift_JIS<br />
に設定できますでしょうか。日本語のページを利用してインストールした<br />
場合に多分UTF-8になっているような気がします。<br />
<br />
２．どこかのConfigファイルの設定を変更して...HTMLページの<br />
EncodingをUTF-8からShift_JISに変更できますか。<br />
<br />
外国人の人で日本語でうまく説明できなかったかもしれませんが、ご指摘<br />
いただければと思います。<br />
]]></content:encoded>
			<link>http://cha.s57.xrea.com/blogs/index.php/b2evolution_0_9_2_modification_for_ja#c470</link>
		</item>
				<item>
			<title>投稿への反応: b2evolution 0.9.2 の日本語対応</title>
			<pubDate>Mon, 22 May 2006 13:06:21 +0000</pubDate>
			<dc:creator>chosei [訪問者]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c392@http://cha.s57.xrea.com/blogs/</guid>
			<description>MUTO様&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ありがとうございます。&lt;br /&gt;
一発でなおりました。30秒もかかりませんでした。&lt;br /&gt;
これからも宜しくお願いします。</description>
			<content:encoded><![CDATA[MUTO様<br />
<br />
ありがとうございます。<br />
一発でなおりました。30秒もかかりませんでした。<br />
これからも宜しくお願いします。]]></content:encoded>
			<link>http://cha.s57.xrea.com/blogs/index.php/b2evolution_0_9_2_modification_for_ja#c392</link>
		</item>
				<item>
			<title>投稿への反応: b2evolution 0.9.2 の日本語対応</title>
			<pubDate>Mon, 22 May 2006 10:52:38 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Jun MUTO [メンバー]</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c391@http://cha.s57.xrea.com/blogs/</guid>
			<description>chosei様&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
はじめまして。よろしくお願いします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
URLで示されているサイトを拝見しましたところ、言語ファイルがおかしくなっている可能性が高そうです。&lt;br /&gt;
&lt;code&gt;/locales/ja_JP/&lt;/code&gt; の &lt;code&gt;_global.php&lt;/code&gt; ファイルを一旦削除して、b2evolution配布アーカイブのオリジナルのファイルをアップロードしなおしたら直るかもしれません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
特に、文字コード自動変換機能付きのFTPクライアント・ソフトウェアでアップロードする場合に、誤った判定が行われてファイルが破損することが多いようですので、文字コード自動判別・変換機能が付いているFTPクライアントを使用しているのであれば、機能を無効にしたほうが無難だと思います。（b2evolutionに限った話ではなく）</description>
			<content:encoded><![CDATA[chosei様<br />
<br />
はじめまして。よろしくお願いします。<br />
<br />
URLで示されているサイトを拝見しましたところ、言語ファイルがおかしくなっている可能性が高そうです。<br />
<code>/locales/ja_JP/</code> の <code>_global.php</code> ファイルを一旦削除して、b2evolution配布アーカイブのオリジナルのファイルをアップロードしなおしたら直るかもしれません。<br />
<br />
特に、文字コード自動変換機能付きのFTPクライアント・ソフトウェアでアップロードする場合に、誤った判定が行われてファイルが破損することが多いようですので、文字コード自動判別・変換機能が付いているFTPクライアントを使用しているのであれば、機能を無効にしたほうが無難だと思います。（b2evolutionに限った話ではなく）]]></content:encoded>
			<link>http://cha.s57.xrea.com/blogs/index.php/b2evolution_0_9_2_modification_for_ja#c391</link>
		</item>
			</channel>
</rss>
